H
anjie
S
tar
Jouer
Créer
Classement
S'identifier
Anglais (US)
Français
"zen"
kanji japonais
Difasy
Prononciation (on) : ZEN
Surtout, restez zen ! car il est plus compliqué qu'il n'y paraît...
mot
Détails
Classement
Identifiez-vous pour jouer
×
Montrez à l'auteur à quel point vous avez apprécié son hanjie !
Fermer
Commentaires
solenade
Voir la traduction
Voir la version originale
avec juste une petite hypothèse en bas à droite !
28/03/2011 à 08:09
solenade
Voir la traduction
Voir la version originale
Pourquoi : Prononciation (on) ???
28/03/2011 à 08:10
monisa
Voir la traduction
Voir la version originale
trop d'hypothèses !
28/03/2011 à 11:26
Gégédorlu
Voir la traduction
Voir la version originale
C'est vrai, il faut faire pas mal d'hypothèses. VIve le mode temporaire.
28/03/2011 à 17:32
maquelle
Voir la traduction
Voir la version originale
Sympa mais un peu trop d'hypothèse à mon gout également
28/03/2011 à 21:16
Difasy
Voir la traduction
Voir la version originale
Désolé pour les hypothèses.
Encore merci pour vos remarques.
29/03/2011 à 13:50
Spip
Voir la traduction
Voir la version originale
fine logique plus une hypothèse pour finir
30/03/2011 à 23:19
Difasy
Voir la traduction
Voir la version originale
Damned! Je me suis encore mélangé les pinceaux dans les titres de mes kanji. "Sen shazai!". Ce kanji signifie "CERISIER DU JAPON" (sakura, en japonais) et non "zen".
10/04/2011 à 17:48
Agent Ty
Voir la traduction
Voir la version originale
Très beau, mais vraiment pas facile.
20/12/2011 à 22:57
Être alerté(e) lorsqu'un nouveau commentaire est ajouté.
Votre commentaire
Sauvegarder
Détails
×
Taille
25x25
Publié le
27/03/2011 à 19:11
Résolution
Résolu
174
Taux
52.0%
Temps moyen
30:40
Temps médian
22:09
Note
Coeurs obtenus
196
Note Moyenne
2.88 / 3
Classement
×
Paramètres
×
Cases avec bordure
Mise en évidence de la ligne et la colonne
Grille déplaçable
Aperçu séparé de la grille
Taille de l'aperçu
-
+
Taille de l'aperçu
Indices colorés
Contraste de l'arrière-plan
-
+
Contraste de l'arrière-plan
Couleur de l'arrière-plan
Encore merci pour vos remarques.